I just got home and saw news that I missed for a couple of days that JLPT1 has an Evangelion reference on their listening test, with an excerpt from the anime (I think, I don't watch Evangelion much to know). It's apparently the part where Asuka begs to launch her unit.
It's kinda awesome that otaku stuffs are being brought into an internationally recognized test :p
Anyway, here's the transcript:
{
ラジオでドラマを聞いています。
番組の中では誰がどうすることになりましたか。
「隊長、第二次防衛線が突破されました。巨大怪獣は真っ直ぐ中央管理システムに向かってます。
このままではあと30分も持ちません。」
「今出せるモビルファイターは?」
「零号機だけです。」
「やむをえん、四号機を出すぞ。」
「四号機はまだテストが完了していません。それに操縦できるパイロットが現在誰も。」
「零号機では奴の侵入は防ぎきれん。ここは私が行く。」
「隊長自ら?!でもその怪我では四号機の加速に耐えられません。」
「私が行きます」
「アスカ!」
「私なら四号機を操れます。お願いです。行かせてください。」
「だがお前はまだ訓練中の身だ。今は子供の出る幕じゃないぞ!」
「そんなこと言ってる場合じゃない!」
「おい!アスカ!待て!」
四号機発射準備完了しました
「アスカ、頼んだぞ」
番組の中では誰がどうすることになりましたか
①隊長が零号機で行きます
②隊長が四号機で行きます
③女の人が零号機で行きます
④女の人が四号機で行きます
}
As always, JLPT1 was known to be difficult even for true-bred Japanese people. This time, 2ch gave their comments:
{
"What?
This must be a lie…
With something like this even amongst Japanese only an anime otaku could grasp the situation.
Awfully high level Japanese indeed.
Just where would you use Japanese like this!?
Probably a lot of Japanese would make mistakes here.
What’s up with this test? Shall I take it? Is it useful?"
}
EDIT: found a youtube audio clip here :)
No comments:
Post a Comment